Профессиональное сопроводительное письмо переводчика

тэг: русизмы и украинизмы

  • -

Типичные ошибки в тестах

Сегодня я расскажу вам о типичных ошибках, которые допускают переводчики в наших тестах. Информация будет полезна кандидатам, которые готовятся к повторному тестированию в AIT, а также послужит профессионалам еще одним напоминанием о том, на что нужно всегда обращать внимание при переводе.

«Узнать больше»

  • -

Анализ основных ошибок в переводе

В этой статье речь пойдет об основных ошибках, касающихся непосредственно перевода и использования переводческих трансформаций. Будут приведены примеры и случаи из практики.

«Узнать больше»

Поиск